sunnuntai 31. lokakuuta 2010

Rusetit - Ribbons

Tein muinoin isommalle kummitytölle sukat, joiden raitayhdistelmästä tuli herkullinen. Taas ehti aikaa kulua, ennen kuin sain vastaavat itselleni.

For long time ago I knitted striped socks for my bigge goddaughter and decided to make similar for myself. It was over two years ago. Yes, I'm slow.

Raidat1

Raitasukat/Striped Socks
  • Ohje/Pattern: kärjestä aloitetut, alussa 52 s, lopussa 79 s/from toe-up, in the beginning 52 sts, in the end 79 sts
  • Lanka/Yarn 1: Vuorelma Veto (85 % villa/wool, 15 % polyamidi/e, 100 g = 260 m), väri/colour 499
  • Lanka/Yarn 2: Novita Nalle Colori (75 % villa/wool, 25 % polyamidi/e, 150 g = 390 m), väri/colour 844
  • Langankulutus/How much: Veto 120 g, Nalle Colori 55 g
  • Puikot/Needles: 2,5 mm
  • Aloitettu/Started: 11.10.2010
  • Valmistunut/Finished: 30.10.2010
Vedon värinumeron kaivoin netistä, sillä yhtään vyötettä ei vastaan tullut. Numero saattaa siis olla väärä, joten ei kannata tuon perusteella lähteä samaa lankaa ostamaan. Joka tapauksessa yksi Nalle Colorin sävyistä on melkein sama kuin tuossa Vedossa, joten välillä raidoitus sulautuu toisiinsa. Neuloin Vedolla kolme kerrosta ja Nallella kaksi. Sukkien taakse ompelin kerroksen vaihtumiskohtaan ketjusilmukoilla valesauman, joka päättyy ylhäällä rusettiin.

Kiva omistaa tällaiset paksummatkin sukat. Täytyy vain muistaa asetella sauma kutakuinkin suoraan.

The colour number of Veto may not be right. But I loved the colour combination because one of the Nalle Colori shades was almost same as in Veto. So the stripes blent together occasionally. I knitted three rows with Veto and two with Nalle Colori. On the back of the socks I sewed a fake seam and crocheted ribbons.

It was nice to knit socks of sport weight yarn for a change. But I have to remember adjust the seams always straight.

Raidat2

maanantai 25. lokakuuta 2010

Päätöksiä - Decisions

Neuleiden viimeistely tökkii. Väliaikaviihteenä emme tarjoa tällä kertaa pupustelua, vaan sisustelua tylsien kuvien kera.

Uudessa asunnossamme on aito, alkuperäinen muovimatto. Valitettavasti emme osaa arvostaa maton historiallisuutta, joten sille tulee lähtö ja tilalle parketti. Paljon on taas tullut uutta opittua. Minä kun luulin, että parkettia hankitaan siten, että mennään kauppaan ja ostetaan parkettia. Matkan varrella on kuitenkin tehtävä monta päätöstä. Tammea vai koivua? Saarnia vai pyökkiä? Pähkinää vai kirsikkaa? Vaahteraa vai eurovaahteraa (minulle jäi epäselväksi, kasvaako Amerikoissa vastaavasti dollarivaahteraa)? Valkolakattua vai luonnonväristä? Perinteistä vai kartanoa? Päädyimme viimein suomalaishenkisesti koivuun.

So, we purchased an apartment (in Finland it's common to buy a flat in a condo). There is a lovely plastic wall-to-wall carpet. We're are going to get rid of it and change it for parquet. I thought it's simple to buy parquet: you go to a store and buy it. But no, you have to make a lot of decisions. Oak or birch? Ash or beech? Walnut or cherry? Maple or euromaple (yes, it was called euromaple. I wonder if there is dollarmaple in America)? White varnished or natural? Finally, we decided to be real Finnish and choose birch.


Lapsena ja kyllä vielä isompanakin tutkailin mielelläni värikarttoja. Toisin kuin parkettiasiassa siis tiesin, että vaihtoehtoja riittää. Mutta että valkoisen sävyjäkin on kymmeniä! Ja niillä on nimet! Jos joku nyt paheksuu, miksi minulla on (maali)lastuja enemmän kuin Juhani Aholla, niin tulin itse siihen tulokseen, että kun olin juuri tilannut parkettia melkein kahdella tonnilla, saatoin hamstrata niin monta lastua kuin huvittaa.

When I was a child I loved to study colour charts (actually, also when I was older). So this time I knew beforehand that there are plenty of choices. But anyway, there are tens of shades of white! And they all have names! I took a bunch of those colour chips or whatever those are (they are really called chips in Finnish) and didn't even feel guilty because I had just made the parquet order.

Viimein päädyimme näihin. Makuuhuoneessa matkustetaan Caprille Henkäyksen siivin, kun taas muualla rehottaa Aaloe ja Jasmiini. Päätimme kikkailla maalaamalla makkarissa ja olkkarissa yhden seinän eri värillä. Tosin eilisessä Hesarissa sanottiin, että trendikäs ihminen maalailee seinille raitoja ja ruutuja. Taas meni pieleen.

Finally, we chose colours. In our bedroom there will be colours called Capri and Breath, in the living room we'll grow Aloe and Jasmine. So we will paint one wall in both rooms with a different colour. Unfortunately, in yesterday's newspaper was told that a trendy person paints stripes and squares on the wall. We are late, again.


tiistai 19. lokakuuta 2010

Päin

Kun näin Vilman neulomat villahousut, totesin tarvitsevani samanlaiset itsekin. Yritys onkin ollut armoton, mutta muuten homma on sujunut täsmälleen siten kuin ko. viisussakin. Housuntekeleet ovat vilahtaneet jo kahteen otteeseen. Nyt tulee kolmas vilahdus, paluumatka takaisin lankakeräksi.


Yhtenä ongelmana on ollut tylsä, perusvihreä lanka (Wolle Rödelin sukkalanka). Tykkäänhän minä vihreästä kovastikin, mutta tämä sävy ei säväyttänyt ei sitten yhtään (emme perehdy tässä nyt siihen, miksi olen ostanut kyseistä lankaa). Tein housuja Knittyn ohjeella, jonka probleema oli se, että etu- ja takakappale olivat täsmälleen samanlaiset. Jouduin tekemään lyhennetyillä kerroksilla hyvintreenatuille pakaralihaksilleni tilaa. Sitten mallitilkuista ja laskemisista huolimatta jouduin toteamaan, että tilaahan on kerrassaan hulppeasti: housut olisivat jättäneet lantiolle sellaiset makkarat, että Michelin-ukko olisi joutunut kilometritehtaalle. Purin siis housuosan pois Taijan avustuksella ja päätin jatkaa lahkeista uudella silmukkamäärällä.

Sitten sain käsiini Korhonen - Östermanin Neulekirjan. Siellä oli villahousuohje, jossa oli otettu huomioon se, että ihmisellä todellakin on takamus. Lisäksi siinä kehotettiin neulomaan pökät pehmeästä langasta kutinavaaran vuoksi. Saman tien tuon luettuani tympeänvärinen lanka alkoi myös kutittaa, joten päädyin purkamaan surien hukkaanmennyttä työtä.

Villahousut menivät siis päin p...yllyä. Toki pöksyjen ollessa kyseessä näin kuuluu käydäkin, kirjaimellisesti ottaen, mutta nyt niin tapahtui myös kuvaannollisesti. Itsepäisenä ja turhamaisena ihmisenä, joka haluaa hippastella pakkasillakin lyhyessä hameessa, ostin huomattavasti paremman väristä ja toivottavasti kutiamatonta lankaa uutta yritystä varten.


Mutta lanka tulee langan luokse. Nordian tapaamisessa Pelagia toi minulle myöhästyneen synttärilahjan eli ilmiselvästi sukat.


Lahjaan kuului myös pupu, josta saan kuulemma tehdä mieleiseni korun itse.


Viikonloppu on muutenkin ollut rahanmenoa, sillä tuli tehtyä muitakin pikkuostoksia, mm. asunto. Siitä enemmän joskus myöhemmin.

maanantai 11. lokakuuta 2010

Viides - Fifth

Kun on hyvä myssymalli löytynyt, mitäpä sitä enää muita kokeilemaan.

When you have found a good pattern you don't need others.

Mario2

Mario-myssy/Mario Beret
  • Ohje/Pattern: Jatta, in English
  • Lanka/Yarn: Pirtin Kehräämön kampalanka 110 tex x 4 (100 % villa/wool, 100 g = 210 m), värjännyt/dyed by Arja Koistinen
  • Langankulutus/How much: 70 g
  • Puikot/Needles: 3 mm
  • Aloitettu/Started: 23.9.2010
  • Valmistunut/Finished: 9.10.2010
Ihan uskollinen en samalle ohjeelle ollut. Tästä piti tulla Wurm (linkki Ravelryyn), mutta pinta vaikutti niin levottomalta nurjissa raidoissa, että purin reunukseen asti ja jatkoin siitä Marion ohjeella lisäten hiukan enemmän silmukoita. Isompikaan lisäys ei olisi ollut pahitteeksi. Puikotkin olivat pienet, sillä luulin langan metrimäärän olevan enemmän (näitä tex-lukuja kukaan ymmärrä). Puikothan valitaan vyötteen, ei käsialan mukaan.

En ole aiemmin neulonut kampalankaa. Onko se oikeasti karheaa vai onkohan lanka pörhistynyt värjäyksessä? Väritys on kyllä kiva. Langan ostin kesällä Kuopiosta.

Well, actually I wasn't faithful to the Mario pattern. This should have become Wurm (Ravelry link) but the dyeing didn't look good on purled stripes. I unravelled to the edging and continued with Mario pattern and a few extra stitches. A couple of stitches more would have been better, and larger needles, too. But I liked the dyeing, anyway.

Mario1

Hiukan nafti tuli siis myssystä ja karheakin se on. Samat tunnelmat olivat Mario kakkosen valmistuessa. Kyseisestä myssykästä tuli kuitenkin pesussa pehmeä ja paremmin päähän asettuva. Toivottavasti tämä tuoreempikin versio käyttäytyy yhtä hyvin.

So the beret is a little bit too small and it feels rough. But my second Mario became smooth and better fitted after washing. I hope this new version will do the same.

perjantai 8. lokakuuta 2010

Raidat - Stripes

Olen varustanut kummityttöä talven varalle.

I've outfitted my goddaughter for winter.

Aviatrix1

Aviatrix Baby Hat
  • Ohje/Pattern: Ravelry download
  • Koko/Size: 12 mths, DK weight instructions
  • Lanka/Yarn: On-line Linie 110 Timona (60 % merinovilla/merino wool, 40 % polyakryyli/polyacrylic, 50 g = 120 m), väri/colour 20
  • Langankulutus/How much: 45 g
  • Puikot/Needles: 3,75 mm & 3,25 mm
  • Aloitettu/Started: 28.9.2010
  • Valmistunut/Finished: 1.10.2010
Lapaset/Mittens
  • Ohje/Pattern: Garnstudio, in English
  • Koko/Size: 12/18 kk/mths
  • Lanka/Yarn: Novit Wool (100 % villa/wool, 50 g = 135 m), värit/colours 572 & 260
  • Langankulutus/How much: 30 g
  • Puikot/Needles: 3 mm
  • Aloitettu/Started: 4.10.2010
  • Valmistunut/Finished: 6.10.2010
Kummityttö rupesi heti itkemään, kun hattua sovitettiin päähän. Arvovaltainen raati on siis puhunut. Ohje oli selkeä, joten ainakaan neulojaa ei itkettänyt. Se oli myös saanut Ravelryssä paljon tähtiä, minkä vuoksi siihen päädyinkin. En vain tajunnut, miksi ohjeessa oli erikseen ohjeet DK- ja Sport-vahvuisille langoille, kun käytettyjen lankojen paksuudessa oli eroa vain metri/50 g, ja silmukkamäärätkin olivat melkein samat.

Goddaughter started to cry immidiately when the new hat was put on her head. The authorative jury has spoken. The pattern was clear so it didn't make the knitter cry, anyway. It had got lots of stars in Ravelry which for I chose it. I just didn't realize why there were both DK and Sportweight instructions because they were almost alike.

Aviatrix3

Myssy on isohko, sillä kummitytöllä on vielä matkan vuoden pykälään. Ongelmaan on tietenkin se ratkaisu, että kummitäti neuloo pienemmän hatun.

The hat is quite big. There is a good solution for this problem: godmother will knit a smaller hat.

Aviatrix2

Lapasissakin on tilaa, sillä tytölle mahtuvat vielä talvella neulomani kintaat. Minua tökkää silmiin tumppujen suippo kärki. Tein kavennukset tiheämmin kuin ohjeessa sanottiin, mutta olisin halunnut pehmeämmän linjan.

The mittens are also too big. Goddaughter can still wear mittens I made last winter. It bothers me that the top is so sharp. I knitted less even rounds than said on the pattern but yet I would prefer a smoother look.

Lapaset

Neuloin myös sukat Lilasukkien jämistä (48 s, varpaista kantaan 13,5 cm). Edelleenkään en uskalla tehdä tarpeeksi pieniä sukkia. Kunhan kummityttö lähtee liikenteeseen, täytyy ruveta tekemään istuvampia lämmittimiä.

I also knitted socks of Lilac Socks leftovers (48 sts). Still I'm not able to knit socks small enough. When goddaughter starts to walk I'll have to make her more fitted socks.

Lilasukat

lauantai 2. lokakuuta 2010

Vinossa - Askew

Tällä suunnalla asiat ovat menneet ihan vinoon.

Here things are askew.

Skew1

Skew
  • Ohje/Pattern: Knitty Winter 2009
  • Lanka/Yarn: Novita Tico Tico (75 % villa/wool, 25 % polyamidi/e, 100 g = 420 m), väri/colour 836
  • Langankulutus/How much: 60 g
  • Puikot/Needles: 2 mm
  • Aloitettu/Started: 13.9.2010
  • Valmistunut/Finished: 27.9.2010
Erikoinen sukkaohje tarjosi monta yllätystä valmistumisen aikana. Jostain syystä luulin, että sukka aloitetaan kantapäästä, joten jo alku kuormitti älynystyröitä. Kantapään silmukoiminen tuli eteen ihan yhtäkkiä (ohjeen lukeminenhan etukäteen läpi on silkkaa ajanhukkaa) ja muutti sen illan neulontasuunnitelmat, koska telkkaria katsoessa ei voi ruveta muistelemaan silmukoinnin saloja. Varret olisi pitänyt neuloa lyhennetyillä kerroksilla, mutta jatkoin vinoneuletta pyörönä, jolloin reunat jäivät vinoiksi.

A different sock pattern had many surprises during knitting, for example Kitchener stitches on the heel (I hardly ever read patterns through before casting on but this time I should had). The legs should have been shortened rows but I continued the diagonal pattern in round.

Skew3

Sukat olivat mielenkiintoiset tehdä, mutta valitettavasti epäkäytännölliset: nilkan seutu kiristää. Sukkien pukeminen vaatii monta minuuttia ähellystä. Jaloissa ne eivät ahdista, mutta ilmeisesti nilkan ja kantapään alueella olevat kavennukset ja lisäykset vievät jouston. Voi siis olla, ettei sukkia tule laitettua jalkaan, ainakaan kiireaamuina.

The socks were interesting to knit but unfortunately impractical because the ankle is too tight. It takes minutes to put them on. When on feet they don't feel so tight but probably the increases and decreases on the heel remove elasticity. Maybe I don't use these socks very often, at least not in the hurried mornings.

Skew4

Novitan ohutta sukkalankaa oli hyvä neuloa, ja väreistä tykkäsin kovasti. Mutta kantapääkuvasta (josta ei tullut ollenkaan sellaista kuin Knittyssä, vaikka niin oli tarkoitus) näkyy jo pinnan nuhjaantuminen. Oijoi. (Eikä minulla ole mitään omituista ihotautia, vaan viimeinen kuva vain valottui oudosti.)

Novita's sock yarn was easy to knit and I liked the colours very much. But the heel picture (which isn't like Knitty's although I aimed at that) shows already pilling. Oh no. (And I don't have any strange skin disease but the last picture is only overexposed.)

Skew2

perjantai 24. syyskuuta 2010

Ruudut - Diamonds

Koville otti, mutta viimein rutistin kummitytön takin valmiiksi.

A hard job done, my goddaughter's cardi is ready.

Syystakki1

Punainen syystakki/Red Autumn Jacket
  • Ohje/Pattern: Suuri Käsityölehti 11-12/2001 (ohje 7), Garnstudio (in English)
  • Koko/Size: 12 - 18 kk/months
  • Lanka/Yarn: Gjestal Baby Ull (100 % merinovilla/merino wool, 50 g = 175 m), väri/colour 840
  • Langankulutus/How much: 125 g
  • Puikot/Needles: 3 mm, resoreissa /in edgings 2,5 mm
  • Aloitettu/Started: 24.8.2010
  • Valmistunut/Finished: 24.9.2010
Sanovat, että pikkuiset neuleet on nopea tehdä, mutta rohkenen olla eri mieltä. Vauvaneuleissa on usein ohut lanka, ja yksityiskohtien värkkääminen kestää ainakin minulla, sillä en jaksa keskittyä pitkäksi aikaa hankalaan vaiheisiin. Lisäksi, kuten viimeksi kerroin, jouduin näyttämään hihansuille saksia ja neulomaan reunakuvion uudestaan (operaatioon valmistautuminen vei monta päivää). Joten tasan kuukausi takkiin sekosi, vaikka tarkoitus oli nopsasti neulaista vaate valmiiksi.

Olen joskus aikana ennen nettineulontaa kopioinut ohjeen Suuresta Käsityölehdestä, mutta se löytyy nyttemmin netistäkin. Helmaan tuli nätti ruutupitsineule, mutta loput kappaleista neuloin sileällä ohjeessa käytetyn helmineuleen sijaan. Pitsineule oli yksinkertainen, mutta sopi hiukan kirjavaan lankaan loistavasti. Olisi pitänyt ottaa 2,5 mm:n puikot koko takkiin, sillä pinta oli aika epätasaista, mutta vesi vanhin voitehista nuppineulojen kera auttoi kummasti. En saanut korkeussuunnassa tiheyttä täsmäämään, joten varsinkin hihat joutui soveltamaan. Annettu tiheys oli 26 s ja 52 krs, aika omituinen suhde, vai mitä?

They say little knittings are quick to do but I wouldn't agree. On baby knittings you often have fine yarn and working details is so slow. And as I told last time, I had to cut off the cuffs and reknit them (actually, preparing for the operation took many days). So it took exactly a month to finish the jacket.

On the hem there is a pretty diamond pattern. It was simple but worked fine with the semi-solid yarn. Other parts should have been moss stitch but I changed it to stockinette. Probably I should have used 2,5 mm needles but soakind and blocking made the garment look better. The gauge was bizarre: 26 sts and 52 rows, or what would you say?

Syystakki2

Takki tuntuu kovin isolta, mutta oletan, että aika hoitelee sen ongelman. Sovimme kummitytön äidin kanssa, että teen isomman koon, jotta alle mahtuu vaatetta. Mutta leveyttä takilla on melkoisesti, minkä näkee Garnstudion kuvastakin.

The cardigan look big but maybe time fix the problem. My goddaughter's mother suggested that I'd better knit the larger size. But it looks very wide, even on Garnstudio's image.

Syystakki3

Eikö olekin ihanat napit? Ne ovat ilmeisesti miehen mummon eli kummitytön isoisoäidin jäämistöä. Omiin neuleisiini en noita laittaisi, mutta nuorelle neidille ne ovat oikein sopivat.

The buttons are fabulous, aren't they? Probably they belonged to my husband's late granny, who is my goddaughter's great grandmother. I wouldn't put those to my own garments but for a young lady they suit excellently.

lauantai 18. syyskuuta 2010

Varastoa - Stashing

Minullahan on tapana hamstrata lankaa, jos mieleisen väristä sattuu vastaan tulemaan. Mutta sitten voi käydä niin, että värimaku muuttuu, ja entinen suosikki alkaa näyttää äklöttävältä. Niin on käynyt punaisten suhteen. Jemmasin punakirjavaa Baby Ullia huivia varten, mutta enää ei väri miellytä. Mutta onneksi on kummityttö! Seitsemän kuukauden ikäinen ei vielä protestoi värivalintojani vastaan, ja hänen vanhemmilleenkin värit tuntuvat kelpaavan.

I use to stash yarn which colour I love. If my favourite colour changes I have a lot of yarn I don't like. That has happen to all reds. I bought semi-solid red Baby Ull for a shawl but I don't like the colour anymore. But fortunately I have a goddaughter! A seven month old doesn't complain about my colour choices and also her parents seem to approve them.

Mini-Söderat1

Mini-Söderat/Mini Söderas

  • Ohje/Pattern: Sisäinen villapaita (ohjeet sivupalkissa), in Ravelry
  • Koko/Size: ehkä 1-vuotias/maybe 1 year
  • Lanka/Yarn: Gjestal Baby Ull (100 % villa/wool, 50 g 175 m), väri/colour 840
  • Langankulutus/How much: 40 g
  • Puikot/Needles: 2,5 mm
  • Aloitettu/Started: 10.9.2010
  • Valmistunut/Finished: 15.9.2010
Itse asiassa aloitin kummitytölle ko. langasta takkia. Se melkein valmistui, mutta huomasin, että olin neulonut hihansuiden pitsikuvion nurjalle puolelle. Sama kuvio toistaa kauluksessa, johon sen onnistuin tekemään oikein päin, joten hihansuut on pakko purkaa. Muutenhan tässä menee yöunien lisäksi maine taitavana neulojana. Ilmeisesti parasta on nipsaista virheellinen osuus saksilla pois ja neuloa hihansuuta kohti, mutta vielä en ole saanut aikaiseksi ryhtyä toimenpiteeseen. Kuvasta näkyy, miksi en ole kauheasti välittänyt neuloa useasta kappaleesta koostuvaa vaatetta: tuhat langanpäätä, kupruilevia reunoja, silmukoiden poimimista.

Actually, I started to knit a cardigan for the goddaughter. It was almost finished but then I realized that I'd knitted the short lace pattern on the cuffs on the wrong side. I' going to unravel them but I'm still screwing up my courage. This picture shows why I'm not very keen on knitting garments of many pieces: a thousand loose ends, rolling edges, picking up stitches.


Sukat siis valmistuivat tässä välissä. Sukat on aloitettu kärjestä, ja terässä oli 48 silmukkaa. Södera-kuvion neuloin 50 silmukalla. Omista sukista muistin, että pitsineule venyy, joten tein lisäyksiä vasta resoriin. Varmaan taas sukista tuli liian isot kummitytön ikään nähden. En vain uskalla millään valita tarpeeksi pientä silmukkamäärää.

So meanwhile I finished the socks. They are knitted from toe-up. I had 48 stitches on the foot and 50 on the Södera pattern. Probably they are too big for the girl. I just don't dare to cast on a lower number of stitches.

Mini-Söderat2

Urakoin ja vaihdoin blogin tunnisteet eli lajikkeet kaksikieliseksi.

I converted the labels bilingual. Hope you find them usuful.

maanantai 13. syyskuuta 2010

Lakkaus - Cloudy

Sukkasato alkoi taas. Jotkut ovat neuloneet jo ties miten monta paria, mutta minä en ole pahemmin hötkyillyt, ja tässä ovat esikoiseni.

The Sock Harvest knit a-long started again. Many knitters have already finished many pairs but I haven't hurried. These are my first.

Lakkasukka1

Lakkasukka (pakko laittaa yksikössä, kun on niin hauskan kuuloinen)/Cloudberry Socks
  • Ohje/Pattern: kirjasta/from the book Socks from the Toe Up, Gusset Heel Basic Socks, 56 s/sts
  • Koko/Size: 38
  • Lanka/Yarn: Novita Nalle Marjaretki (75 % villa, 25 % polyamidi/e, 100 g = 260 m), väri/colour 254 Lakka/Cloudberry
  • Langankulutus/How much: 75 g
  • Puikot/Needles: 2,5 mm
  • Aloitettu/Started: 1.9.2010
  • Valmistunut/Finished: 10.9.2010
Aloevera-Nalle on oli mukavaa neuloa, niin mukavaa, että taas kerran tein jalkaterästä himpun liian pitkän. Kotisukissa tuo tuskin kuitenkaan haittaa. Neuloin kantapään alapuolen vahvistettuna, koska siitä sukat kuluvat nopeimmin. Oli tarkoitus tehdä sama toiseen kulumakohtaan eli päkiän alle, mutta unohtui. Vahvistetut silmukat kantapään alla osoittautuivat hyväksi ideaksi, sillä ne vievät vähemmän lankaa kuin sileä. Samalla kohdalla tehdään lisäyksiä, joten nyt raidoitus ei mennyt hassunnäköiseksi, vaan kaikki raidat tulivat mukaan. Kantapään jälkeen katkaisin langan raidoituksen stemmaamiseksi, mutta ihan en oikeaa kohtaa osannut valita, kuten tarkkasilmäiset voivat havaita. Mutta kotisukat siis ovat kyseessä.

This Nalle yarn is treated with aloe vera which makes it easy to knit. So easy that I knitted the feet a little bit too long. But I'm going to wear the socks only at home, so it doen't matter although they are too large. I tried to balance the stripes although the socks aren't absolutely similar.

Lakkasukka2

Langan väritys on raikas, mutta sen vain sanon, että raakoja ovat Novitan lakat. En minä ainakaan tuonvärisiä söisi.

The colour of the yarn is cheery but I have to say that Novita's cloudberries are raw. I wouldn't like to eat berries of that colour.

keskiviikko 8. syyskuuta 2010

Ruohoa - Grass

Minusta labyrintit ovat ahdistavia. Jos osun puutarhaan, jossa on pensaista tehty labyrintti, en halua sinne sisälle. Lapsena tein innokkaasti kaikenlaisia pulmatehtäviä (teen vieläkin), mutta labyrinteista en tykännyt silloinkaan. Mutta kuten tiedetään, kun otetaan lankakerä avuksi, labyrintista löytää lopulta ulos.

In my opinion labyrinths are distressing. If I visit a garden where there is a labyrinth made of bushes, I don't want to go inside. As a child I loved all kind of puzzles (I still love them), except labyrinths. But as we know, when you have a ball of yarn you can find a way out of the labyrinth.

Labyrintti2

Labyrinth Socks
  • Ohje/Pattern: Socks from the Toe-Up
  • Koko/Size: 56 s/sts
  • Lanka/Yarn: Wollmeise 80/20 Twin (80 % villa/wool, 20 % nylon, 150 g = 466 m), väri/colour Grashüpfer
  • Langankulutus/How much: 150 g
  • Puikot/Needles: 2 mm
  • Aloitettu/Started: 29.4.2010
  • Valmistunut/Finished: 31.8.2010
Olen hidas lämpenemään uutuuksille ja villityksille. Eräs neuleystävä kuitenkin katsoi, että minun on aika tutustua Wollmeiseen, ja lykkäsi minulle ärtsynvihreän vyyhdin. Vyöte on jossain siellä, missä kadoksissa olevat tavarat majailevat, mutta muistaakseni kyseessä oli We're different -värjäys. Lanka tuntui hyvin erilaiselta muihin sukkalankoihin verrattuna. Olisin veikannut koostumukseksi villa-puuvillaa näppituntuman perusteella. Aloitin kerät keskeltä, mikä oli virhe, sillä kerä puklasi ulos isoja lankaklimppejä, joiden selvittämiseen meni tuntikausia. Joka tapauksessa tykkäsin kyllä Wollmeisesta kovasti ja sitten, kun olen neulonut pois kaikki lankani, rupean kyttäämään Wollmeise-päivityksiä. En yhtään aiemmin. Tietenkään.

I'm not the first one to get inspired about new things. One of my knitting friends, however, thought that it's time to get familiar with Wollmeise and gave me a hank of bright green yarn. Probably it was We're different dyeing, I'm not sure. The yarn felt different from other sock yarns. I would have bet it's a wool-cotton blend. I started the balls from inside which was a mistake because the yarn came out as big clumps. It took hours to untangle them. Anyway, I liked the yarn very much and when I've knitted all my stash yarns I'll start to stalk Wollmeise updates. Not earlier. Of course not.

Labyrintti4

Labyrinttejä oli siis kiva neuloa. Sukan takaosa oli sileää, joten tein pohkeessa lisäykset sinne. Säären neulominen kyllä kesti ja kesti, vaikka sukat eivät edes ihan polviin asti yltäneet. Harmittaa vain, etten tajunnut kääntää toisessa sukassa pitsineuletta peilikuvaksi, kuten Hepsi teki.

So, I liked to knit the labyrinths. The back of the socks was stockinette, so I added stitches there on the calf. It took forever to knit the socks although they don't even reach the knee. It annoys me that I didn't knitted the lace on the other sock as a mirror image like Hepsi did.

Labyrintti3

Värjäyksen nimi on suomeksi heinäsirkka, mutta hyvinkasteltua nurmikkoa nämä minusta pikemminkin muistuttavat. Olemme juuri katselleet dvd:ltä Sydämen asialla -sarjan alkupuolen jaksoja, joten sukkien lisänimi on tietenkin Claude Jeremiah Greengrass.

The dyeing means grasshopper but I think it reminds a well-kept lawn. We've watched the Heartbeat series on dvd lately. So I named these socks Claude Jeremiah Greengrass.

Labyrintti1

keskiviikko 1. syyskuuta 2010

Vuosi - Year

Vuosi sitten esittelin ortodoksisen kirkkovuoden (1.9. - 31.8.) aikana valmistuneita neulomuksia ja virkkuita. Otetaanpa sama tänä vuonna uusiksi. Yhteensä 35 lankatyötä valmistui vuoden aikana.

A year ago I represented all knittings and crochet works I finished during the orthodox church year (1st September - 31st August). Let's do the same again, 35 works this time.

My creation

Neulekirkkovuoden merkittävin asia oli kummitytön syntyminen helmikuussa. Hänelle on valmistunut pikkuisia neuleita, joihin olen myös saanut käytettyä varastoni lankoja (ei se lanka kuitenkaan vähene, mikä lie). Kastelahjaksi neulomani peitto oli vaativa mutta miellyttävä urakka. Maailmallakin tuli käytyä pariinkin otteeseen lankaostoksilla ja eläimiä ihmettelemässä.

Socks from the Toe-up -kirja auttoi löytämään mieleisen tavan neuloa sukkia. Vielä en ole kirjan malleja juuri tehnyt perussukan lisäksi, mutta eiköhän niitäkin ala pian päästä puikoille. Tämän kalenterivuoden puolella 10 Shawls in 2010 -yhteisneulonta on lisännyt huivivarastoani mukavasti; seitsemän huivia on jo valmiina. Huivien ja sukkien lisäksi toivon innostuvani jatkossa neulomaan myös liivejä ja puseroita.

The most important thing in this knitting church year was the birth of our goddaughter in February. I've knitted her little garments and managed to use for them yarn from my stash (somehow my stash doesn't get smaller, anyway). The blanket I knitted for her christening was a laborious but also a very pleasant job. I also travelled twice to the other side of world for buying yarn and admiring animals.

The book Socks from the Toe-up helped me to find the best way to knit socks. In this calendar year the 10 Shawls in 2010 knit-along has increased my shawl collection nicely. I hope that besides socks and shawls I'll knit also tanks and pullovers in the future.


maanantai 30. elokuuta 2010

Räväkät - Piquant

Sanovat, että sukissa voi kokeilla sellaisia värejä, joita muuten ei tule käyttäneeksi. Tämä viisaus mielessä ostin sukkalankaa, jonka väreistä ainoastaan tummanruskea kuului suosikkeihini.

They say that with socks you can try colours which you don't usually wear. I remembered this when I bought sock yarn in which only dark browm belonged to my colours.

Jaywalker2

Toe Up Jaywalker
  • Ohje/Pattern: Natalia Knits
  • Koko/Size: pienin/smallest
  • Lanka/Yarn: Schachenmayr nomotta Regia 4-fach haltbar (75 %villa/wool, 25 % polyamidi/e, 100 g = 420 m), väri/colour 4735
  • Langankulutus/How much: 95 g
  • Puikot/Needles: 2 mm
  • Aloitettu/Started: 26.7.2010
  • Valmistunut/Finished: 29.8.2010
Saksalaisen sukkainsinöörin värisilmä pettää välillä pahasti, mutta tämä yhdistelmä toimii, yllättävää kyllä. Inhokkiväriäni keltaistakaan ei ollut liikaa, ja sitä paitsi sen sävy on miellyttävimpiä, jos on pakko keltaista käyttää. Limevihreä puolestaan on alkanut jopa houkuttaa.

The colour combinations in German sock yarns can be awful but this one looks surprisingly good. I don't like yellow but this shade isn't bad at all and there isn't too much of it. Lately, I have started to like lime very much.

Jaywalker1

Ensimmäiset sukkani sitten kouluaikojen olivat Jaywalkerit. Nyt siis kokeilin kärjestä aloitetun version. Ei se ihan toiminut: kärki on löysä, ja siihen tuli ärsyttävät nypykät kohtiin, joissa neulotaan silmukoita yhteen. Haluaisin tehdä polvipituiset Jaywalkerit, mutta kannattanee neuloa terä sileänä ja aloittaa polvekeraidat vasta nilkassa.

My first socks after school (we had to knit socks there) were original Jaywalker. I didn't quite like the toe-up version. The toe is too big for me and there are stupid bumps there. I'd like to make knee-high Jaywalker Socks but probably it's better to knit the foot with stockinette stitches.

Jaywalker3

perjantai 27. elokuuta 2010

Oudot - Funny

Kiitoksia terveisistä, kyllä tästä vielä toivutaan. Enää ei huimaakaan joka käänteessä.

Kummitytölle toivottiin pitkälahkeisia vaippahousuja. Edellisistä pöpistä jäi hahtuvaa, joten käytin sen loppuun ja neuloin jatkoksi Hjertegarnin Ciao Truntea. Siltä nämä nyt näyttävätkin, että jämistelty on, enkä ole täysin tyytyväinen.

My goddaughter needs long pantleg leggins. I had some pencil row left after the former leggins and I used rest of it and also Ciao Trunte from Hjertegarn. The leggins look exactly what they are: made of leftovers. I'm not quite happy.

Villahousut1

Koko on Villapöpien suurin. Silti nämä näyttävät aika pieniltä ja oudoilta. Mahtuvatkohan pöpät kummitytölle? Abigail Amishbunnylle ne ovat kyllä juuri passelit.

The leggins look quite small and they look funny. I hope they fit to my goddaughter. Abigail Amishbunny thinks they are great.

Villahousut2

torstai 19. elokuuta 2010

Toipilas - Recovering

Minulle tehtiin viikko sitten nenän tähystysleikkaus. Oli nukutukset ja kaikki herkut. Toipumispäivät ovat kuluneet lojumalla parveketuolissa, neulomalla, lukemalla roskakirjallisuutta, napsimalla särkylääkkeitä (myös kaupasta saatavia itsehoitolääkkeitä), huuhtomalla nenästä ulos mielenkiintoista tavaraa ja välttelemällä liikkeitä, jotka aiheuttavat huimausta. Mies tuossa ehdotti, että voisin ottaa kuvan nenähuuhtelun tuotoksista ja laittaa sen blogiin, mutta taidan jättää sen arvailujen varaan.

I was made a nasal endoscopic surgery (hope the term is something like that) a week ago. I had general anaesthesias and everything. So now my days include knitting, reading, taking painkillers (candy helps too), doing sinus rinses and avoiding movements which cause dizziness.


No niin, se oli selitys sille, miksi näytän kuvissa tavanomaista räjähtäneemmältä. Tuulikin vielä osallistui asiaan pörröttämällä tukkaa.

Well, that was the explanation why I don't look my gorgeous myself in the pictures.

Tankki1

Trellis and Keyhole Tank
  • Ohje/Pattern: Interweave Knits Summer 2009
  • Lanka/Yarn: On-line Linie 107 Supersoft (60 % puuvilla/cotton, 40 % polyakryyli/polyacryl, 50 g = 130 m), väri/colour 89
  • Langankulutus/How much: 255 g
  • Puikot/Needles: 3,5 mm
  • Aloitettu/Started: 21.4.2010
  • Valmistunut/Finished: 18.8.2010
En pidä kovin löysistä neuleista, ja mallitilkun perusteella (joo, tein jopa mallitilkun) neulos oli hyvin joustavaa, joten rohkaistuin tekemään "tankkiin" negatiivisen väljyysvaran (tai miten negative ease suomennetaankaan). Silmukkamäärän valitsin kahden pienimmän koon välistä. Lehden malli oli lyhyt , eikä siinä tehty vyötärökavennuksia lainkaan, vaan aloitettiin suoran pätkän jälkeen leventämään. Koska halusin vähän pidemmän vaatteen, ja langan riittävyyskin arvelutti, loin silmukat apulangalle ja neuloin topin ylös asti. Sitten poimin alareunan silmukat puikolle ja jatkoin helmaa. Liivistä tuli oikein näpsäkkä ja istuva. Harmi vain, ettei tuo käyttämäni kolmosluokan malli osaa oikein esiintyä kuvissa. Nykyään ei saa kunnon palvelusväkeä.

Instead of today's fashion, I don't like loose clothes. I knitted a swatch and the knitting seemed to be very elastic. So I decided to make the tank with negative ease. My stitch number was between the two smallest sizes. I also knitted the garment longer than in the pattern. The tank is very fit and nice. Unfortunately the third class model I had to use doesn't know how to pose.

Tankki3

Lanka oli mukavaa neulottavaa. Puuvillalangoissa täytyy olla aika paljon tekokuitua mukana, jotta pystyisin niitä kunnialla neulomaan. Neulos tosiaan venyi sivusuunnassa hurjasti, mutta pinta on kivan pehmeää. Tuo vihreän sävy miellyttää edelleen silmää, vaikka maanläheisten värien kausi on kohdaltani menossa ohi.

I liked the yarn very much. I don't succeed with pure cotton but proper amount of synthetic fibre makes it easier to knit. I'm not any more very fond of earthly colours but this shade of green looks still good.

Tankki2

Muotoiltujen vaatteiden neulominen on aika stressaavaa. Helpompi on päästellä pitsihuivia, kun koolla ei ole niin väliä, ja pingottaminen poistaa epätasaisuudet. Mutta jospa tämä onnistunut työ saisi taas innostumaan pitovaatteiden neulonnasta.

It's quite stressing to knit a fitted garment. It's more relaxing make a lace shawl when the size isn't so important and blocking removes lumps. But hopefully this successful tank encourages me to knit more fitted things.

keskiviikko 11. elokuuta 2010

Vehreyttä - Greenery

Kiitokset korukommenteista! On ilo saada kehuja, tietty. :)

Koruja on suunnitteilla (ei tekeillä, mutta hyvin suunniteltu jne.), neuleetkin etenevät. Siitä huolimatta tulee kuvapitoinen välipalapostaus, yksi pupukin on mukana. Kun asuimme Pirkanmaalla, tuli usein Helsingissä käydessä tutustuttua johonkin museoon tai muuhun nähtävyyteen. Nyt kun asumme täällä, eipä ole juuri missään tullut poikettua. Onneksi meillä kävi vieraita, ja innostuimme lähtemään porukalla Kaisaniemen kasvitieteelliseen puutarhaan. Paikka oli tavattoman mielenkiintoinen, ja paljon kuvattavaa tuli vastaan. Eka kuva on otettu ulkona, muut kasvihuoneissa.

Earlier, when we lived near Tampere, we visited often Helsinki and almost every time went to a museo or some else sight. Now that we live here we don't visit anywhere. Fortunately, we had guests and we went together to the Kaisaniemi Botanic Garden. It was a very interesting place and there were a lot of photographing. The first picture is taken in the open air garden, others in the greenhouses.


















Käynnin seurauksena oli se, että innostuin kartuttamaan mehikasvikokoelmaani. Mistään laajasta harrastuksesta ei ole kyse, sillä entisessä kodissamme kasvit eivät oikein viihtyneet. Sen sijaan täällä uudessa kämpässä aloet ja anopinhammas rupesivat lykkäämään sivuversoja, joten jotain todennäköisesti menee oikein, ja uskaltauduin hankkimaan muutaman kasvin lisää. Tottahan toki neulojalla pitää olla lanka-agave.

After our visit I wanted some cacti and succulents for myself. Of course a knitter must have a thread-leaf agave.