tiistai 20. lokakuuta 2009

Kaktus - Cactus

Hän huolehtii villasta ja pellavasta,
hänen kätensä ahkeroivat iloisesti.

Sananl. 31:13


She obtains wool and flax,
and she is pleased to work with her hands.
Proverbs 31:13


Aeolian Shawl
  • Ohje/Pattern: Knitty Spring 2009
  • Koko/Size: 75 * 190 cm
  • Lanka/Yarn: Raijan Aitta Wolli (70 % villa/wool, 30 % pellava/linen, 100 g = 330 m), väri/colour "havu"
  • Langankulutus/How much: 160 g
  • Puikot/Needles: 4 mm
  • Aloitettu/Started: 9.10.2009
  • Valmistunut/Finished: 19.10.2009

Kuten viimeksi totesin, pitsihuivien teko syyhyttäisi kovasti. Eipä siinä muu auttanut, kuin laittaa uutta puikoille. Tein huivini Shoulderette-ohjeen mukaan, mutta ilman helmiä. Harkitsin kyllä tekeväni yhden agave-mallikerran lisää, mutta sitten alkoi epäilyttää, ettei lanka ehkä riittäisi, ja halusin välttyä tuolta harmilta tällä kertaa. Sen sijaan väänsin nypyt, jotka jätin väliin Swallowtail Shawlin kohdalla. Ne onnistuivat teknisesti hyvin, mutta en nyt tiedä, ovatko ne niin kauniita.

Last time I said that I'd like to knit more lace shawls and nothing else. What else could I have done but cast on for a new one? I knitted my Aeolian as Shoulderette but without beads. I would have like to add one agave chart but I was afraid that I wouldn't have enough yarn and I wanted to avoid that setback this time. But I made nupps which I skipped while knitting a Swallowtail Shawl. However, I'm not quite sure if the nupps are beautiful or not.


Aeolian on kaunis malli, mutta minusta siinä on vähän liikaa tavaraa. On nyppyjä, helmiä, monta aivan erilaista mallikuviota. Noista aineksista olisi saanut kaksi tai kolmekin eri huiviohjetta.

Aeolian is a beautiful pattern but in my opinion there is too much stuff: nupps, beads, many totally different lace patterns. One could design two or three shawls of this material.


Raijan Aitan Wolli saavuttaa koostumuksellaan ihan raamatulliset mittasuhteet, mutta muuten neulominen olikin jos ei nyt ihan itkua ja hammasten kiristelyä, niin ei ainakaan mitään taivaan mannaa. Lanka oli karheaa, ja siitä irtosi nöyhtää, joka sai minut köhiskelemään. Eipä oikein uskaltanut neuloa julkisella paikalla, ettei minua olisi luultu possun uhriksi. Ostin langan vuosi sitten, jolloin minulla oli maanläheisten värien kausi, mutta nyttemmin havunvihreä ei näytä ollenkaan houkuttelevalta. Yleisesti ottaen Wollin värit ovat ihania, mutta vastedes aion jättää langan ostamatta, harmi sinänsä. Itse huivikin on varsin karhea ja pistelee trikoopaidan läpi.

Raijan Aitta's Wolli has a biblical fiber composition but otherwise I didn't like the yarn. It was rough and made me cough (nice poem). While wearing the shawl the fibers also sting through a shirt. When I bought the yarn I loved earth colours but nowadays I like brighter ones and knitting forest green yarn was quite boring.


Mutta kun huivissa on mallikerran nimenä agaave, lanka on tikkuista ja valmis huivi pistelee, niin kaktushan se silloin on nimeltään! Minun päälläni otetut huivikuvat ovat nyt mitä sattuu, sillä ne piti ottaa parissa minuutissa ennen bussin lähtöä.

Well, one of the charts is called agave and the yarn stings. So let the shawl be named as Cactus!


Olin lauantaina Nordian neuletapaamisessa, mutta myöhästyin Hesarin kuvaussessiosta. Jäin siis vaille kuuluisuutta, mutta en ilman lankaa. Nykyinen värimaailmani selvinnee hyvin kuvasta. Saa nähdä, ehdinkö neuloa nuo ennen kuin kyllästyn väriin. Sain myös pari silmukkamerkkitilausta. Kiitokset Auralle mainostamisesta!

It's not difficult to guess which is my favourite colour at the moment. Hopefully I achieve to knit these yarn before I get bored with the colour...


lauantai 10. lokakuuta 2009

Pudokkaat - Drops

Olen ruvennut lämpiämään syksyn muotivärille violetille. Pelagia aavisti tilanteen hyvin ja toi Amerikan reissultaan juuri täydellisen väristä lankaa.

Violets and purples have become my favourite colours. So I'm exceptionally trendy now. My friend Pelagia must have had a premonition because she brought perfectly coloured yarn to me from the States.

Dropstitch4

Drop Stitch Scarf
  • Ohje/Pattern: Vogue Knitting Spring/Summer 2009, malli/pattern 13
  • Lanka/Yarn: Yarn Love Elizabeth Bennet (65 % merinovilla/merino wool, 20 % bambu/bamboo, 15 % silkki/silk, 50 g = 178 m), väri/colour Summer Sangria
  • Langankulutus/How much: 90 g
  • Puikot/Needles: 4 mm
  • Aloitettu/Started: 28.9.2009
  • Valmistunut/Finished: 9.10.2009
Dropstitch1

Lehdenkin Pelagia toi samalta reissulta. Ja Elizabeth Bennet on suosikkini Jane Austenin henkilöistä, joten langan nimeä myöten tuliaiset menivät nappiin. Hillitysti kirjava lanka sopi myös malliin hyvin: ruudut olisivat olleet tylsät yksivärisestä langasta neulottuina.

Pelagia brought also the magazine. And Elizabeth Bennet is my favourite character in the novels by Jane Austen so her present was excellent choice in every way. The yarn looked good at this pattern: solid colour would have been a little dull.

Dropstitch5

Ohje oli luokiteltu erittäin helpoksi. Rohkenen kuitenkin olla eri mieltä. Mielestäni pidennetyt silmukat vaativat oman akrobatiansa, eikä joka kerroksella useasti toistuva nurja silmukka takareunasta neulottuna ole niitä yksinkertaisimpia. Kerroksissa täytyi myös pitää tarkasti lukua. Ohjeessa ei ollut kaaviota, ainoastaan sanallinen selvitys, jota minusta oli vaikea seurata, ennen kuin mallin oppi ulkoa. Itse asiassa olin jättämässä työn sikseen ensimmäisten kerrosten jälkeen, mutta onneksi sain kuitenkin sisua jatkaa.

The pattern was told to be very easy. I take the liberty to disagree. Stitches made by wrapping extra loops around a needle (how they are called in English?) are quite tricky, at least for me. A p1 tbl isn't simple, either, and it occured many times in every row. One also had to keep count of rows. For me it was difficult that there wasn't a chart, only written intructions. They were hard to follow until I learnt them by heart. Actually, I was about to unravel the work after the first rows but fortunately I decided to go on.

Dropstitch3

Nyt olisi kauhea into neuloa pitsihuveja. Olisi kyllä Sukkasadon aika, mutta onko sillä niin väliä?

Now I feel very enthusiastic for knitting more lace shawls. There is, however, the Sock Harvest KAL going on, but does it matter?

Dropstitch2

perjantai 2. lokakuuta 2009

Siilit - Hedgehogs

Syksyinen hääkortti lankomiehelle. Ensimmäistä kertaa käytin ääriviivatarroja. Ne ovat minusta vähän pliisuja, mutta toiseen koristeeseen yhdistettynä näyttävät toimivan ihan hyvin.

A wedding card for my brother-in-law.



Voitin Oranssin arvonnassa itsetehdyt sukat, alpakkaa ja teetä. Alpakoille jouduin etsimään sijaiskodin, koska en pysty niitä neulomaan, mutta sukkia en suostuisi pois antamaan. Harvoin saan itsetehtyjä lahjoja. Kiitos! Sukkakuva on valitettavasti huono, mutta mies onnistui kyllä taitavasti rajaamaan sohvapöydällä ja lattialla lojuvat roj... käsityötarvikkeet pois.

I won at the lottery of Oranssi. I got self-made socks, alpaca yarn ans tea. I had to find a foster home for the yarn because I can't knit alpaca but the socks I would never give away. I get too seldom self-made gifts. Thank you!


sunnuntai 27. syyskuuta 2009

Perunaa - Potatoes

Vihdoin minäkin sain Sukkasadon korjuun alkuun. Ensimmäiseksi nostin perunat.

Finally I started my Sock Harvest. First I dug up potatoes.

Bintje1

Bintje-sukat/Bintje Socks
  • Ohje/Pattern: Jatta, in English
  • Lanka/Yarn: On-line Linie 1 Supersocke (75 % villa/wool, 25 % polyamidi/e, 50 g = 210 m), väri/colour 13
  • Langankulutus/How much: 105 g
  • Puikot/Needles: 2 mm
  • Aloitettu/Started: 8.9.2009
  • Valmistunut/Finished: 27.9.2009
Värinsä puolesta sukkieni nimi voisi olla Rosamunda. Aloitetaanpa raportointi haukkumalla lanka. Monet kehuvat On-linen lankoja, mutta tämä yksilö oli turhan pehmeää ja nuhjaantuvaa. Liekö ollut jotain historiallista erää, sillä edes Ravelry ei tunne 50 g:n kerinä olevaa ohutta On-linen lankaa (ja siellähän on langan kulutus on ilmoitettava kerinä, ei grammoina, kuten järkevää olisi). Teoriaa tukee se, että kaivoin langan viime kesänä junareissulla Tanskan Vejlessa ompeluliikkeen hylätynnäköisestä hyllyköstä.

Bintje is a potato cultivar in Finland. Because of the colour of the yarn these socks could also be called Rosamunda which is a red-skin cultivar. Speaking of the yarn, I didn't like it. Many knitters praise On-line's yarns but this one was too soft for socks and the surface look s worn out. It could be some old stuff for Ravelry doesn't even know that there are On-line's fingering yarns in 50 g skeins (by the way, I hate it that you have to give the amount of yarn in skeins instead of grams). I bought the yarn in Vejle, Denmark, in a little handicraft shop in which they mostly sold sewing stuff. Their yarns could have been really ancient.

Bintje3

Ohjeesta sen sijaan pidin. Mielestäni oli näppärä ratkaisu sijoittaa pohjekavennukset kiertävästi, vaikka välillä sitten unohtuikin kaventaa oikeassa kohdassa. Mallineule on herkkä ja sopivan yksinkertainen; sukissa ei pidäkään olla pitkää mallikertaa. Kärjessä jouduin soveltamaan, sillä minusta ohjeen mukaan sukan pohjapuolelle olisi jäänyt paljon enemmän silmukoita kuin päälle. Kantapään tein vahvistettuna ja muutaman kerroksen pidempänä kuin ohjeessa, mutta kantalapusta olisi saanut tehdä vieläkin pidemmän. Kannan teko on minusta edelleenkin vihoviimeistä hommaa. Miksei ihmisellä voi olla sorkkia?

But I liked the pattern very much. In my opinion it was a clever idea to make the leg decreases go in a spiral. The pattern repeat was beautiful and simple, which is a positive expression in this context. I should have made a longer heel flap although I knitted more rows that indicated in the pattern. Knitting the heel is a lousy job. Why humans can't have cloven hooves?

Bintje2

sunnuntai 20. syyskuuta 2009

Vaarallinen - Gabled

No niin, nyt minullakin on se.

Finally, I have the hoodie.

Vihervaara3

Vihervaara-huppari/ Green Gable Hoodie
  • Ohje/Pattern: Vogue Knitting Fall 2008, malli/pattern 28
  • Koko/Size: L
  • Lanka/Yarn: Novita Isoveli (75 % villa/wool, 25 % polyamidi/e, 100 g = 130 m), väri/colour 360
  • Langankulutus/How much: 850 g
  • Puikot/Needles: 6 mm
  • Aloitettu/Started: 28.5.2009
  • Valmistunut/Finished: 16.9.2009
Vihervaara4

Neulomattomille lukijoille selvennykseksi, että tämä on tiettävästi ensimmäinen suomalaisen suunnittelijan malli, joka on päässyt maailmanmaineeseen ja siitähän on ura auennut Tikrun lisäksi muillekin suunnittelijoille. Pitkään arvoin, teenkö vai en ja olin päätymässä negatiiviselle kannalle, mutta sitten keväällä tuli ostettua tarjouksesta Isoveljen kausiväriä, joten päätin sittenkin syöksyä päin vaaraa.

This is the first pattern by a Finnish designer which is published in VK and after that Tikru and other Finnish designers have got their works published abroad. I hesitated a long time if I make it or not and already leant towards the negative alternative. But last spring I fell in love with the colour of the yarn and decided to knit the hoodie.

Vihervaara7

Koska lanka oli ohuempaa kuin ohjeessa, otin isoimman koon silmukat. Tein vyötärölle muotoiluntapaista kaventamalla ja lisäämällä pari silmukkaa ja etumuksen jätin monen muun neulojan tapaan auki. Vähän jännitin, miten vetoketju istuu malliin, mutta katselukierros Ravelryssä kertoi muidenkin onnistuneen siinä. Kaarrokeneule ei ole minulle parhaiten istuva vaate, vaan kaipaisin selkeää olkapäälinjaa.

Because the yarn was thinner than recommended I used the biggest size of the pattern. I knitted a couple of decreases and increases for the waist. Like many other knitters I left the front open and sewed there a zipper. A garment with a yoke isn't the right type for me but I'd like more a clear shoulder line.

Vihervaara2

Palmikoista tykkäsin kovasti. Oli mukava vääntää erikoisempaa palmikkoa, vaikken muuten suuri palmikoiden ystävä olekaan. Huppu oli pettymys, sillä siitä ei tullut napakkaa, vaan aika löpsö esitys. Pujotin reunaan nyörin, jolla sitä voi vähän kuroa kokoon.

I liked a lot the cables. They are so unsual that I enjoyed knitting them although I'm not a great cable fan. The hood was a disappointment because it's too loose. I made a string to tighten it.

Vihervaara6

Lankaa kului yllättävän vähän. Olin varautunut 1400 g:n voimin hupparin tekoon, joten ylimääräistä jäi. Jos jollakulla on tarve tuolle Isoveljen värille, niin täältä voi kysellä. Vaikka väri on mieluinen, en siitä mitään isompaa enää halua tehdä.

I had for the cardigan 1400 g of yarn and surprisingly much less was needed. The amount of yarn needed is always a mystery to me.

Toivottavasti tulee kunnon pakkaspäiviä, että hupparille tulee käyttöä!

Let's hope for a cold winter that I could wear the hoodie a lot!

Vihervaara5

maanantai 14. syyskuuta 2009

Maissahdus - Amaizing

Täällä ollaan, mutta kirjallinen raportointi on jäänyt vähemmälle. Valmistunuttakin on ihan kiva/olisi huonompikin voinut tulla -työ.

Still alive, although I have negleted blogging. I have something ready too, although I'm not quite satisfied.

Lehtihuivi2

Lehdykkähuivi/Leafy Scarf
  • Ohje/Pattern: Sandra Special Sommermaschen 2009, Modell 10
  • Lanka/Yarn: SWTC AMaizing (100 % maissikuitu/corn fiber, 50 g = 130 m)
  • Langankulutus/How much: 95 g
  • Koukku: 4 mm
  • Aloitettu/Started: 11.8.2009
  • Valmistunut/Finished: 11.9.2009
Lehden ostin keväällä Bremenistä. Huivista oli vain yksi kuva, josta ei käynyt ilmi, että keskelle muodostuu tylsännäköinen pylväspatteristo. Ohje oli myös ylimalkainen, ja mallipiirroksesta sai arvailla, mitkä silmukat kuuluvat mihinkin kerrokseen (missä on saksalainen tarkkuus ja pedanttisuus, kysyn vaan). Kielimuurikin haittasi vähän, vaikka mielestäni lopulta tulkitsin ohjetta oikein.

Langan sain talvella Ravelryn Winter Bunderland -vaihdossa ja pidin siitä kovasti. Teeteen Poppari on tuntunut kovin muoviselta, kun olen hipeltänyt sitä kaupassa, mutta tämä lanka ei ollut yhtään nihkeää, vaan puuvillaisen tuntuista. Nauhalangat ovat minulle mieluisia, ja purkautuvat langanpäätkin sain aisoihin kynsilakan avulla.

I bought the magazine in Bremen last spring. There was only one image of the scarf and one couldn't see that there was a dense and dull looking part in the middle of the scarf. The pattern was approximate and while reading the chart I had to make wild guesses of which stitch belongs to which row (and they say that Germans are pedant and accurate, don't they). I had also linguistic problems but I think that I finally interpreted the pattern correctly.

I got the yarn in the Winter Bunderland Swap of Ravelry and I liked it very much. I have never knitted or crocheted corn yarn before but I have fingered some and they have felt plastic-like. This felt more like cotton.

En ollut poseeraustuulella, mutta onneksi sain houkuteltua paikalle sijaisen.

I didn't feel like posing in the photo but I had a substitute.

Lehtihuivi1

lauantai 5. syyskuuta 2009

Elukoita - Animals

Lähipiiri kasvoi kolmella pikkuisella parin viikon sisään. Niinpä mielyttävänä velvollisuutena oli väsätä kortit tulokkaille, ja kaikki saivat myös aiemmin valmistuneet sukat. Pikkusukkavarastolle tämä oli tietenkin tuhoisaa, mutta onneksi Sukkasato on parhaillaan menossa.

There is a baby boom among our relatives and friends: three babies were born during a couple of weeks. I had a pleasure to craft cards for them and I sent them also socks which I have knitted earlier. My baby sock stock is now empty but fortunately there is the Sock Harvest knit-along going on.

Pupukortti lähti itseoikeutetusti Rasavillirusakon perheelle. En ollut varma, mitkä pupun naaman pisteistä ovat mitäkin, joten päätin tulkita ylimmät pisteet kulmakarvoiksi ja alemmat silmiksi. Kuva on tarkentunut tietenkin ihan väärään kohtaa.

This card goes to Rasavillirusakko, a big friend of bunnies. I wasn't sure which of the spots are eyes but I decided that the upper spots are eye brows and the lower ones are eyes. Sorry the unsharp photo.


Loput kaksi korttia on tehty samalla mallilla. Korttien teko on siitä jännää puuhaa, ettei koskaan tiedä, mikä on lopputulos. Mielessä voi olla hyvinkin tarkka suunnitelma, mutta kun materiaaleja alkaa kasata orttipohjalle, ei suunnitelma enää toimikaan.

Making cards is exciting. You may have a clear sketch in your mind but when you start to put together the materials, you realize that it doesn't work. All these cards are totally different from what I planned first.



Minulla on ollut vähän neuleinto karkuteillä. Italian kurssi loppui eilen, joten ehkä nyt riittää enemmän aikaa ja voimia puikkojen heilutteluun. Kävin hakemassa innoitusta Wanhan Sataman messuilta. Kovin pienet oli siellä ympyrät Tampereen messuihin verrattuna, ja lankakauppiaita oli vain muutama. Viimeksi mainittu ei toisaalta ollut yhtään huono asia. Ostin Araucanian Rancoa, joka on oikeasti vihreämpää, ja Tenciliä, joka on oikeasti violetimpaa - molemmat huivitarpeiksi. Lisäksi huomasin tarvitsevani lujaa laukkua, sillä itseneulotut laukut eivät pitemmän päälle kestä. Yleensä vierastan merkkivaatteita, mutta Globe Hope tekee poikkeuksen. Laukku on toiminut aiemmin armeijan kaasunaamarisuojana.

I visited a Handicraft Fair today. In my former hometown Tampere there is a huge fair every November. I was a little disappointed that the fair in Helsinki was quite small. There weren't many yarns dealers which might be on the other hand a good thing. I bought Ranco from Araucania (it's greener than in the image) and Tencil (it's in turn more violet), both for shawls. I also realized that I need a new bag. I'm not interested in designer clothing but this time I made an exception. Globe Hope makes recycled clothes and accessories and this bag has been earlier a bag for a gas mask in the Finnish army.