I have thought that no one English speaking reads my blog anymore. Then I was told that at least one person misses my stories so here we go again. I have no knits to show but Lotta asked knitters to tell about their knitting accessories.
Kerijän ostin reilu vuosi sitten Tampereen messuilta, vyyhdinpitäjä (mikä se virallisesti onkaan, ovatko vyyhdinpuut eri asia?) on ollut äidiltä "lainassa" pienen ikuisuuden. Langan keriminen sujuu laitteella yhdessä hujauksessa; suosittelen vyyhtilankojen ystäville! Vyyhdinpitäjä on hiukan rämppä, ja se aukeaa langan loputtua levälleen, joten siihen on rakennettava kiinnitysviritelmä ennen työn aloittamista viimeksi mainitun ongelman vuoksi. Mutta asiansa se ajaa muuten loistavasti. Kerin myös 100 g:n sukkalankakeristä toisen puolen erikseen, koska tykkään tehdä molempia sukkia samanaikaisesti.
I bought a wool winder a year ago and it has become indispensable. The gadget which holds a hank (what is it in English? I'm not even sure what it's in Finnish...) I borrowed from my mom years ago and hope that I don't need to bring it back. It's old and it's a little bit broken but works fine, anyway. I also wind half sock yarns in 100 g skeins because I like to knit both socks at the same time.
Pitkään vierastin silmukkamerkkejä, mutta ilman niitä en enää tule toimeen. Pyörönä neuloessa ei enää tarvitse kytätä kerroksen vaihtumiskohtaa, ja kolmiohuiveissakin helpottaa kummasti, kun keskikohdan lähestymisen huomaa merkistä. Lukolliset merkit ovat myös kovassa käytössä kerrosmerkkeinä. Merkit ovat saatuja ja itsetehtyjä, mutta täytyy myöntää, että itsekehittämäni lenkkisysteemi on paras. Näin se vaan on.
In Finland we haven't traditionally used stitch markers but have learnt to use them thanks to American patterns. They, too, are nowadays indispensable for me. When you knit in circle you don't have to worry the beginning of the row and they are also handy when knitting triangular shawls. I have got a few markers but mostly I make them myself.
Silmukkamerkkejä säilytän Budapestista ostetussa leikekirjotussa pussukassa. Sävy sävyyn on Lotalta saatu neulakirja, jonka arvoa ei ainakaan vähennä kannessa komeileja pupu. Ennen etsin neuloja sieltä sun täältä, nykyisin ne ovat neulakirjassa tallessa. Molempia säilytän muiden tarvekalujen ohella puulaatikossa, jonka päällystin lautasliinalla. Tosin olen armoitettu tavaroiden hukkaaja enkä viitsi laittaa tavaroita heti käytön jälkeen paikoilleen, joten aina laatikosta ei löydä tarvitsemaansa.
I keep my stitch markers in a bag bought in Budapest. I got a needle book with a cute bunny from Lotta. Earlier I always lost my tapestry needles but now I keep them in the book. The both I keep in a wooden box I have decorated with a serviette.
Body Shopista ehkä 15 vuotta sitten ostettu metallirasia kätkee sisäänsä virkkuukoukkuni ja on lisäksi vielä pirteän värinen. Vaaka on tietenkin hyödyllinen ja laskinta tarvitsen usein, sillä muokkaan ohjeita, joudun laskemaan langan riittävyyttä ynnä muuta. Matematiikka on minusta mahtavaa!
A metal box bought in the Body Shop 15 years ago holds my crochet hooks and it's also very cheerful. A balance is useful, of course. I need a calculator often because I make modifications in the patterns, estimate the amount of yarn needed and so on. I love math!
Muistiinpanoja varten tarvitaan kynä, paperia ja tarralappuja. Valitettavasti olen laiska muistiinmerkitsijä, joten jos työ jää pitkäksi aikaa tauolle, saa aikansa selvitellä sekavia ja puutteellisia merkintöjä. Kuvausta varten löytämäni lappunen sisältää Vihervaaran koordinaatit. Tuskin osaan itsekään tulkita niitä.
For notes I need a pen, paper and post-its. Unfortunately I make poor notes and if I don't touch an ufo for a long time I'm in trouble. That note conteins information for the Green Gable. I hardly understand it myself.
Puikkoni ovat Addit, enkä ole uskaltanut Knitpicksejä edes kokeilla, kun Addiin on tullut sijoitettua. Neulon ainoastaan pyöröillä. Puikkoja säilytän farkkuveskassa, joka lienee tarkoitettu toilettilaukuksi, mutta toimii paremmin puikkojen kotina. Taskuihin saa laitettua puikkomittarin ja palmikkopuikkoja.
My needles are Addi's and I have put so much money on them that I haven't dare to try Knitpicks or others. I knit only with circular needles. I have my needles in a bag which also has pockets for other things.
Minulla on aina tekeillä monta neuletta yhtäaikaa, joten koreja ja neulepussukoita tarvitaan. Suosikkini on itseommeltu pussi, jossa on neulovia pupuja.
I have many waips at the same time so I need many knitting baskets and bags. My favourite of them is a self made bag with knitting bunnies.
En häiriinny hiljaisuudesta enkä kaipaa taustahälyä. Neuloessa on kuitenkin välillä mukava kuunnella musiikkia. Musiikkimakuni on laidasta laitaan, paitsi että laitojen välistä puuttuu aika monta tyylilajia. Kuuntelen mm. heviä, Suomi-rokkia ja klassista, myös modernia.
I like to be in silence. But sometimes it's nice to have music while knitting. I like many music genres, especially heavy rock, Finnish rock and classical - also contemporary.
Pingotan neuleet perinteiseen tapaan nuppineuloilla. Pingotusalustana toimii olohuoneen matto. Onneksi kilpikonnilla on paksu kilpi, joten ne eivät häiriinny neulatyynynä toimimisesta.
I block my knittings with pins on a carpet in our living room. Fortunately turtles have a hard shell so they don't mind being pin cushions.
Lempineulomispaikkani on sohvannurkka. Puikkopussikuvan taustasta voi tosin huomata, että paikalle on tunkua.
My favourite place for knitting is our sofa. But as you can see in the backround of the needle bag image, it's often crowded.
5 kommenttia:
Varustus kohdillaan selkeästi! :) Mun termistössäni tuo "vyyhdinpitelijä" on nimeltään kerinpuut. Mulle vyyhdinpuut on se laite, jolla tehdään vyyhti ja kerinpuut ovat ne, joiden avulla vyyhti keritään langaksi. Kerinpuita kutsutaan myös sirkansääriksi, ulkonäön ja rakenteen vuoksi varmaan.
Vilma: kerinpuut, sehän se oli! Minustakin vyhhdinpuut ovat vyyhdin tekemistä varten. Sirkansääret oli ihan uusi sana. :)
Merci for the English! I think the term you were looking for is niddy noddy (http://en.wikipedia.org/wiki/Niddy_noddy) It is a strange one indeed! CiCi
Tai sirkan sääret :) Haa, yksi sinulta kuitenkin puuttuu! Miten voit elää ilman sitä muoviläpyskää (ei mitään hajua mikä sen nimi on) joka laitetaan pitsineulekaavion päälle ja jolla seurataan, millä kerroksella ollaan menossa? Mä en vaan vois elää ilman sitä:p Eikä sitä oteta lainkaan huomioon, että ihan vaan joten kuten pärjäsin tarralapuilla ja lyijykynämerkinnöillä edelliset 20 vuotta, se johtui vaan siitä, että mä en tiennyt tuollaista suorastaan ihan välttämätöntä tarviketta olevan olemassakaan!
Taitaa tuo vyyhdin-/kerinpuut olla myös vähän murrejuttukin. Mulle ne on sama asia, kuten sirkansääretkin, itse käytän sanaa vyyhdinpuut.
Lähetä kommentti