maanantai 31. elokuuta 2009

Vuosi - Year

Joillakin neulojilla on mukava tapa julkaista vuodenvaihteen aikaan kuvakooste vuoden töistään. Minä en tietenkään saanut sellaista aikaiseksi joulukuussa, mutta ortodoksinen kirkkovuosi vaihtuu huomenna, joten tässäpä on vuoden aikana viime syyskuusta lähtien valmistuneet neuleet ja virkkaukset. Muutamat pikkusukat puuttuvat, ehkä jotain muutakin, mutta ihan hukkaan ei ole vuosi mennyt!

Around New Year some knitters use to show the works they have done during the year. A new orthodox church year will begin tomorrow and I decided to make my compilation of what I have knitted or crocheted since last September. A couple of baby socks and maybe something else might be missing but the year wasn't totally wasted, was it?

Vuoden työt

keskiviikko 26. elokuuta 2009

Vaihtelua - Swapping 2

Minunkin panokseni Favorite Things 4 -vaihtoon on saapunut perille Ranskaan CiCille.

CiCi from France has got my package of Favorite Things Swap 4.


Nykyisiä suosikkilankojani on Gjestalin Baby Ull, joka nimestään huolimatta on myös mainio huivilanka. Valkoinen ei ole värinä ykkössuosikkini, vaikka siitäkin kyllä tykkään, mutta päädyin väriin, koska sitä voi värjätä pesukoneessakin (ja vaihdon budjetti oli melko pieni ja valkoinen lanka oli tarjouksessa Nordiassa, joten saatoin ostaa sitä enemmän kuin värillistä). Tuon lankamäärän pitäisi riittää vaikka kolmiohuiviin.

One of my favourite yarns is Baby Ull from Gjestal which in spite of the name is excellent yarn for shawls. White belongs to my secondary favourite colours but I chose it that it could be dyed if CiCi doesn't like it. This amount should be enough for example for a triangular shawl.

Silmukkamerkkien kohdalla otin vapauden rikkoa vaihdon sääntöjä ja tein merkit CiCin lempivärisinä. Itse en välitä sinisestä, mutta silmukkamerkkejä on kiva tehdä ihan minkä värisenä vain. Korttiaskarteluun ei energia riittänyt, joten päädyin Leena Airikkalan piirtämään syreenikorttiin. Pidän kovasti hänen tyylistään. Pupuja oli tietenkin pakko saada mukaan. Ja suklaata.

When making stitch markers I took the liberty of breaking the rules of the swap and I used the favourite colour of CiCi. I don't personally like blue but I enjoy making stitch markers whatever their colour is. I sometimes make cards but this time I didn't have energy to make one so I chose a card by Leena Airikkala whose works I like very much. And of course the must be bunnies in the package! And chocolate.


Paketissa piti olla mukana itsetehty juttu. Tietysti silmukkamerkitkin ovat omaa tuotantoa, mutta halusin myös neuloa jotain.

These has to be a self-made object in the package. Of course the stitch markers are made by myself but I also wanted to knit something.

Koiranputki1

Koiranputki-sukat/Cow Parsley Socks
  • Ohje/Pattern: Ulla 02/08
  • Koko/Size: nainen/female
  • Lanka/Yarn: Gjestal Maija (85 % villa/wool, 15 % polyamidi/e, 50 g = 130 m), väri/colour 256
  • Langankulutus/How much: 85 g
  • Puikot/Needles: 2,5 mm
  • Aloitettu/Started: 22.7.2009
  • Valmistunut/Finished: 3.8.2009
Ohje on ollut tarkoitus kokeilla sen ilmestymisestä lähtien, ja tässähän siihen tuli mainio tilaisuus. Maija-lanka ja vihreä väri kuuluvat suosikkilistani kärkeen. Vaihdoin kantapään ranskalaiseksi, kun sukat kerran olivat Ranskaan menossa, ja se on muutenkin lempparini. Pidin mallista kovasti, mutta varren takaosa olisi kannattanut vaihtaa jousteesta sileäksi neuleeksi. En jotenkaan osaa tehdä 1 o 1 n -joustetta tasaisesti. Kärkeen tuli mielestäni liikaa palmikonkiertoja, vaikkei niistä kuitenkaan kovin pahaa pattia tullut. Mutta koiranputkikuvio oli tosi mukava neulottava.

I have wanted to knit the socks since the pattern was published and this was a good opportunity to do it. The Maija yarn and the green colour are on the top of my favourite list. I made a French heel because the socks travelled to France and it's my favourite heel, too. I liked the pattern very much but there was a long k1 p1 ribbing in the cuff and somehow I couldn't get it to look even. It should have been replaced by stockinette stitches. There were also too many cable turns in the toe although they didn't make the toe too bumpy, I hope. But I loved knitting the cow parsley chart.

Yritin ottaa sukista taidekuvaa. Kuvassa näkeekin joko erittäin taiteellisen asetelman, tai sitten jonkin limaisen ällö-öttiäisen mönkimässä pahaa-aavistamatonta lukijaa kohti.

I tried took an art picture of the socks. This is either a very artistic composition or then this is a slimy creature creeping towards an unaware reader.

Koiranputki2

lauantai 22. elokuuta 2009

Vaihtelua - Swapping

Kaipasin jännitystä elämään, joten ilmoittauduin Ravelryn Favorite Things 4 -vaihtoon. Tarkoitus oli lähettää parille omien mieltymysten mukainen paketti. Minun pakettini vastaanottaja ei ole vielä ilmoittanut saaneensa sitä, joten esittelen sen myöhemmin. Sen sijaan itse sain jo lähetykseni Tanyalta (Ravelryn Polcamilla) Kaliforniasta. Sisältö oli kauniisti paketoitu ihaniin papereihin, joissa vilisti mm. pupuja.

I needed some excitement and joined in Favorite Things 4 Swap in Ravelry. It was meant to send to spoilee own favorites, not the spoilee's. My spoilee hasn't got her parcel yet but I got mine from my spoiler Tanya (Polcamilla in Ravelry) from California. Things were wrapped in beautiful papers.


Tanya on kiinnostunut Japanista ja oli vieraillut siellä hiljattain. Niinpä paketista paljastui paljon Japani-aiheisia juttuja. Minun Japani-tietämykseni perustuu lähinnä Rei Shimura -kirjoihin, joten oli mielenkiintoista tutustua kulttuuriin tätä kautta. Paketin lankaosasto oli asiaankuuluvasti Noroa, ja Tanya oli printannut minulle Höngän ohjeen, joka sattui olemaan Ravelryn jonossani (nykyisin tosin laitan kaikki kivat ohjeet suosikkeihin, etten stressaannu pitkästä jonosta).

Tanya is interested in Japan and had visited there during the swap. What I know about Japan is mainly based on Rei Shimura books so this was a lovely way to get more information of the Japanese culture. Relevantly I got Noro Kureyon and Tanya had printed me the Hönkä pattern which was in my queue in Ravelry (actually, nowadays I add interesting patterns to favourites for not to stress about a long queue).


Tawashi-pesusienet, pirteän kalan ja veikeäilmeisen pupun, Tanya oli neulonut itse japanilaisen ohjeen mukaan. Paketissa oli myös kreikkalaista oliivisaippuaa.

Tawashi sponges, a cheerful fish and a bunny with a mischievous gesture Tanya had knitted herself from a Japanese pattern. There was also a Greek olive soap in the package.


Kimonopukuiset eläinhahmot ja puiset amuletit kuuluvat japanilaiseen perinteiseen. Vaikka kyseessä piti olla Tanyan suosikit, niin eivätkös nämä ole minunkin lemppareitani?

Animals in kimono and wooden charms belong to the Japanese tradition. These should have been Tanya's favourites but they are mine, too, don't they?


Noin kauniita hiuspinnejä minulla ei ole ollut koskaan. Ja suklaatahan aina tarvitaan. Minttusuklaat olivat erityisen hyviä. Onneksi mies ei ollut kotona, kun avasin rasian.

I have never had so beautiful hair clips. Chocolate is always necessary. The mints were very taste. Fortunately my hubby wasn't at home when I opened the box. Thanks for the lovely package, Tanya!

sunnuntai 16. elokuuta 2009

Pitkät - Long

Kun viimeksi neuloin polvarit, valitin, että pohjetta tuntui vain riittävän ja riittävän. Koska olen vähän tyhmä, päätin mennä vielä pidemmälle ja neuloa ylipolvensukat (haasta ittes, sanoi viikolla yksi jumppaohjaajakin) alhaalta ylös. Ja niissä sitä riittikin hommaa! Polven alle pääsin suhteellisen kivuttomasti, mutta sen jälkeen silmukoita piti lisätä vähän väliä, jotta kahdesti leikatuista (tosin sama polvi) ja kolhiintuneista pattipolvistani päästiin yli. Siksipä sukille tulikin nimeksi...

When I knitted knee socks last time I complained that my legs seemed to end never. Because I'm a little thick-headed I arranged extra challenge to myself this time and decided to knit over-knee socks from toe-up. Oh boy what a job! Until the knee it was quite easy but after that pure suffering. My knees are quite bumpy, another of them is operated twice. I had to increase stiches so many times that I was really desparate. That's way the socks got a name...

Sukat1

Mä vihaan näitä sukkia -sukat/I Hate These Socks Socks
  • Ohje/Pattern: alhaalta ylös, alussa 60 s, lopussa 104 s, kantapäänä ranskis/ from toe-up, at the beginning 60 sts, at the end 104 sts, French heel
  • Koko/Size: ~ 38
  • Lanka/Yarn: Marks&Kattens Fame (75 % villa/wool, 25 % polyamidi/e, 100 g = 400 m), väri/colour 614
  • Langankulutus/How much: 200 g
  • Puikot/Needles: 2 mm
  • Aloitettu/Started: 17.4.2009
  • Valmistunut/Finished: 16.8.2009
Sukat4

Työmäärän lisäksi sukissa ei ollut muuta vihastuttavaa. Lanka oli mukavaa neuloa ja väriyhdistelmä miellyttävä. En pidä turkoosista tai keltaisesta, mutta tässä kombinaatiossa ne olivat oikein siedettävät.

Not including the massive amount of work, there was nothing else to hate. The yarn was nice to knit and colours beautiful. I don't like turquoise or yellow but in this combinations they were fine.

Sukat2

Juu, ne on pitkät. En jaksanut asetella kuvaa, joten siinä näkyy vessanpytyn reuna ym. Mitenköhän ne pysyvät jalassa? Kauhuskenaariossani sukat alkavat valua alaspäin vieden sukkahousut mukanaan...

Sorry for the image with all bathroom stuff. Yes, they are long.

Sukat3

sunnuntai 9. elokuuta 2009

Täällä - Here

Kiitos onnitteluista! Lupaan yrittää taas ruveta vastailemaan kommentteihin.

Ei tässä kummempaa, mutta ajattelin vain tulla ilmoittamaan, että olen edelleen muonavahvuudessa. Kesäyliopiston italian kurssi on vienyt aikaa (viiden vuoden tauon jälkeen olen palannut jälleen mieluisen kielen opintoihin), ja lisäksi Karin Slaughter ja kumppanit pitävät otteessaan. Kesällä minun on aina saatava lukea Christietä! Mutta eiköhän alakuvan kasasta jossain vaiheessa jotain valmista irtoa.

I just came here to say hello. I haven't knitted much. It was five years ago when I last studied Italian and now I have started again at a course of summer university. Detective novels are sometimes more intresting than knitting, too. I always need to read Christie in summer! But maybe something is getting done.

lauantai 1. elokuuta 2009

Juhlissa - Party

En ole vuosiin pitänyt synttäreitä. Eikä minulla ole koskaan ollut teemallisia synttäreitä. Enkä ole koskaan ollut naamiaisissa. Mutta koskaanhan ei ole liian myöhäistä!

I haven't had a birthday party for years. And I have never had a party with a theme. Neither I have never been in a costume party. But it's never too late!


Synttäreitteni teemana oli - voitteko kuvitella - pupu. Minulla ei ole kovin laajaa ystäväpiiriä, ja erinäisten sattumusten jälkeen viidestä kutsutusta paikalle pääsi vain kaksi, mutta en antanut sen masentaa. Meillä oli ruokana kasvis-texmexiä sekä muunnelmani Schwarzwaldin kakusta. Tavoitteenani oli tehdä tasainen, paksu suklaakuorrutus, joka peittäisi koko kakun, mutta ihan en onnistunut (Maailman ohuimmat kirjat: Maartsi kondiittorina). Kakkuvadilla olevien suklaiden ja kirsikoiden on tarkoitus peittää sille lentäneet roiskeet. Pakotin miehen leipomaan pupupipareita. Hän ei ole suuremmin keittiöihmisiä, mutta piparit sujuvat hyvin.

The theme of my birthday party was - can you imagine - bunny. I invited five friends but after some coincidences only two could come. We had vegetarian texmex food and my variation of a Schwarzwald cake. I thought I would have made a thick chocolate icing which cover the whole cake but the result didn't look very professional. I forced my husband to bake bunny cookies. He's not fond of cooking but he makes good cookies.


Sain kauniita kortteja ja suloisia lahjoja. Kiitän!

I got beautiful cards and lovely .


Mies antoi minulle kaulakorun, jonka ostin itse Gotlannista taiteilijalta itseltään, sekä lisäksi käsihoitolahjakortin.

My husband gave me a pendant which was bought in Gotland by me. He also gave me a gift certificate for a manicure.


Kuten jo edellä kävi ilmi, mieleisiä lahjoja saa itse hankkimalla. The Book Depository lähestyi sähköpostilla, jossa pahoiteltiin, etten ole ostanut heiltä mitään pitkään aikaan ja luvattiin 10 %:n alennus. Täytyihin sitä tilata jotain, ettei kellekään tulisi paha mieli. Aiemmin firmalla oli kuulemma toimitusvaikeuksia, mutta nyt kirjat tulivat muutamassa päivässä.

Kävin ilmoittautumassa vapaaehtoiseksi Hesylle, ja siellä tulin paljastaneeksi, että teen käsitöitä. Niinpä minua kehotettiin käymään läpi yhdistykselle lahjoitetut langat ja ottamaan itselle mieleistä. Nyt minulla on sitten yllättäen&pyytämättä kilo Cottonellaa.

I also bought myself some presents. The Book Depository send me e-mail that they are very sorry because I haven't ordered anything for a long time. I was promised even 10 % off and of course I had to order something for not to make them sad.

I have promised to help at the Helsinki animal society (they take care of abandonded animals and find them new homes). When I visited there and said that I do handicrafts I was shown donated yarns and I could take anything I liked. So mysteriously my stash grew again with a kilo of cotton blend yarn.