Olen ruvennut lämpiämään syksyn muotivärille violetille. Pelagia aavisti tilanteen hyvin ja toi Amerikan reissultaan juuri täydellisen väristä lankaa.
Violets and purples have become my favourite colours. So I'm exceptionally trendy now. My friend Pelagia must have had a premonition because she brought perfectly coloured yarn to me from the States.
Violets and purples have become my favourite colours. So I'm exceptionally trendy now. My friend Pelagia must have had a premonition because she brought perfectly coloured yarn to me from the States.
Drop Stitch Scarf
- Ohje/Pattern: Vogue Knitting Spring/Summer 2009, malli/pattern 13
- Lanka/Yarn: Yarn Love Elizabeth Bennet (65 % merinovilla/merino wool, 20 % bambu/bamboo, 15 % silkki/silk, 50 g = 178 m), väri/colour Summer Sangria
- Langankulutus/How much: 90 g
- Puikot/Needles: 4 mm
- Aloitettu/Started: 28.9.2009
- Valmistunut/Finished: 9.10.2009
Lehdenkin Pelagia toi samalta reissulta. Ja Elizabeth Bennet on suosikkini Jane Austenin henkilöistä, joten langan nimeä myöten tuliaiset menivät nappiin. Hillitysti kirjava lanka sopi myös malliin hyvin: ruudut olisivat olleet tylsät yksivärisestä langasta neulottuina.
Pelagia brought also the magazine. And Elizabeth Bennet is my favourite character in the novels by Jane Austen so her present was excellent choice in every way. The yarn looked good at this pattern: solid colour would have been a little dull.
Ohje oli luokiteltu erittäin helpoksi. Rohkenen kuitenkin olla eri mieltä. Mielestäni pidennetyt silmukat vaativat oman akrobatiansa, eikä joka kerroksella useasti toistuva nurja silmukka takareunasta neulottuna ole niitä yksinkertaisimpia. Kerroksissa täytyi myös pitää tarkasti lukua. Ohjeessa ei ollut kaaviota, ainoastaan sanallinen selvitys, jota minusta oli vaikea seurata, ennen kuin mallin oppi ulkoa. Itse asiassa olin jättämässä työn sikseen ensimmäisten kerrosten jälkeen, mutta onneksi sain kuitenkin sisua jatkaa.
The pattern was told to be very easy. I take the liberty to disagree. Stitches made by wrapping extra loops around a needle (how they are called in English?) are quite tricky, at least for me. A p1 tbl isn't simple, either, and it occured many times in every row. One also had to keep count of rows. For me it was difficult that there wasn't a chart, only written intructions. They were hard to follow until I learnt them by heart. Actually, I was about to unravel the work after the first rows but fortunately I decided to go on.
Nyt olisi kauhea into neuloa pitsihuveja. Olisi kyllä Sukkasadon aika, mutta onko sillä niin väliä?
Now I feel very enthusiastic for knitting more lace shawls. There is, however, the Sock Harvest KAL going on, but does it matter?
Pelagia brought also the magazine. And Elizabeth Bennet is my favourite character in the novels by Jane Austen so her present was excellent choice in every way. The yarn looked good at this pattern: solid colour would have been a little dull.
Ohje oli luokiteltu erittäin helpoksi. Rohkenen kuitenkin olla eri mieltä. Mielestäni pidennetyt silmukat vaativat oman akrobatiansa, eikä joka kerroksella useasti toistuva nurja silmukka takareunasta neulottuna ole niitä yksinkertaisimpia. Kerroksissa täytyi myös pitää tarkasti lukua. Ohjeessa ei ollut kaaviota, ainoastaan sanallinen selvitys, jota minusta oli vaikea seurata, ennen kuin mallin oppi ulkoa. Itse asiassa olin jättämässä työn sikseen ensimmäisten kerrosten jälkeen, mutta onneksi sain kuitenkin sisua jatkaa.
The pattern was told to be very easy. I take the liberty to disagree. Stitches made by wrapping extra loops around a needle (how they are called in English?) are quite tricky, at least for me. A p1 tbl isn't simple, either, and it occured many times in every row. One also had to keep count of rows. For me it was difficult that there wasn't a chart, only written intructions. They were hard to follow until I learnt them by heart. Actually, I was about to unravel the work after the first rows but fortunately I decided to go on.
Nyt olisi kauhea into neuloa pitsihuveja. Olisi kyllä Sukkasadon aika, mutta onko sillä niin väliä?
Now I feel very enthusiastic for knitting more lace shawls. There is, however, the Sock Harvest KAL going on, but does it matter?
12 kommenttia:
Kaunis huivi<3
Kaunis ilmava huivi!
Ihan kangaspuilla kudotun oloinen huivi - tykkään!
Huh, tunnen itseni ihan kehutuksi! Upean huivin sait lankalahjastani aikaiseksi... (Kivat uudet hiuksetkin... ) =)
Ihana ilmavan näköinen huivi!
Hieno!
Minulla oli ihan sama juttu alussa, kun aloin tuota neuloa, mutta pienen harjoittelun jälkeen neulominen alkoi sujua. Mietin antamasi kommentin jälkeen tuota super easya - se johtuu varmaan siitä, että tuossa ei ole mitään kavennuksia tms.
Saitko silmukat pudoteltua helposti? Itse jouduin melkein kerros kerrokselta ne pudottamaan.
Olen käyttänyt huiviani nyt päivittäin ja kyllä se lämmittää, vaikka tuollaista verkkoa onkin.
Ihania kuvia huivista, niin aurinkoisia.
Kirjoittelinkin jo oman blogini kommenttilootaan sulle, että 19. päivä lähtien pääsen taas käymään siinä maanantain pumpissa. Voitais joku kerta käydä jumpan jälkeen syömässä nepalilaisessa, joka näkyy ilmestyneen Tarjoustalon eteen.
todella kaunis ja ilmava huivi, onneksi teit loppuun :D terkuin tallu
Villa Lankala: Kiitos!
Hepsi: Kiitos!
Villasukka: Kieltämättä kun nyt sanoit, niin onhan siinä samaa tuntua.
Pelagia: Totta kai pitää kehua! Tukka on itse asiassa jo kasvanut vähän yli mallistaan.
Tess: Kiitos!
Karoliina: Minä näköjään tulkitsen helpon erilailla kuin VK :). Ihan hyvin sain silmukat pudotettua. Varmaan tuo silkki auttoi asiaa.
Taija K: Sopii! Meilaillaan vielä.
Tallu: Kiitos!
Kaunis huivi ja ihana väri! Kiitos muuten pitsivinkistä blogissani, olen jo melkein tullut siihen tulokseen että erikseen se on neulottava ja sitten kiinnitettävä jotenkin, ompelu ei vaan yhtään nnosta eikä minulla ole sitä kirjaakaan josta mainitsit. Kirjastosta olen sitä ennen lainannut, joten eiköhän sitä sieltä taas saa jos tarvii :)
Hiano huivi!
Hieno huivi. Kävin vakoilemassa käsitöitäsi :).
Lähetä kommentti